• BIST 81.618
  • Altın 145,694
  • Dolar 3,7670
  • Euro 3,9908
  • İstanbul 6 °C
  • Ankara 0 °C

İngilizce Atasözleri ve Açıklamaları

İngilizce Atasözleri ve Açıklamaları
Atalarımızın bize zamanın da bir şeyler yaşayarak, bıraktığı atasözleri hayatlarımız da büyük bir bölüme hitap ediyor evvelden beri.

Atalarımızın bize zamanın da bir şeyler yaşayarak, bıraktığı atasözleri hayatlarımız da büyük bir bölüme hitap ediyor evvelden beri. Öğrenciliğimiz de bir liranın bile hesabını yapıp küçüklüğümüzden beri kumbaralarımızın olmasının sebebi de asılda “ damlaya damla ya göl olur” atasözü olmuştur. Paramızı biriktirmeyi bu atasözüne borçluyuz esasın da. Çok aç olduğunuz da sizin bir işi yapmanız sunulduğun da “aç ayı oynamaz” diye çoğu kez insanlara söylemişsinizdir. Şuan ki kimse kimsenin halinden anlamadığı her şeye rağmen güzel dünyamıza uygun bir atasözü olan “aç tokun halinden anlamaz” atasözü ise şu zamanlara tam uymakta. Bunun yanında başka dillerinde atasözleri mevcut tabi ki. Yabancı dillerde de kullanılan, çok beğenilen İngilizce atasözleri bulunuyor. Örneğin yine bizim çok gelişmiş ve hala gelişmekte olan dünyamıza hemen oturan; “The grass is always greener on the other side of the hill.” atasözü çok manidar ve hoş. Anlamı ise; “ Çimenler tepenin diğer tarafında her zaman daha yeşildir.” dönem ne olursa olsun her zaman ki gibi yine kendine ait olmayanın hayalini kuruyor, olmayana göz dikiliyor. Var olmanın pençesinde hayata bir iz bırakmanın isteğiyle insanlar kendilerinin olmayanı istiyor. Buna sahip olunca da artık sahip olduğu için pek bir değeri de kalmıyor elbette. Başka bir tanesi ise bizde de az çok aynı anlama gelen “Bir elin nesi var, iki elin sesi var.” atasözüyle gayet bağdaşıyor. “Two heads are better than one.”da az çok bize ait olan atasözüne az çok benzeyen anlamı; “İki kafa bir taneden iyidir.”yani anlatılmak istenen burada bizimkiyle aynı denilebilir. Kısacası iki insanın bir konu da verdiği yarar, bir kişinin verdiği yarardan çok daha etkili olacağıdır. Eskiden bir film de bir diyalog geçmiş, bir adam diğerini teselli etmeye çalışıyordu. Karakterin söylediği replik şuydu; “You can’t make an omelet without breaking a few eggs.” anlamı ise “Birkaç yumurta kırmadan omlet yapamazsın.” diye tercüme edilir. Her zaman hayatta hatalar yapılır yanlış yollara sapılır iyi insan olmaya çabalarken her zaman bir şeyler yolunda gitmeye bilir. Önemli olan bu yaptığınız yanlışlara pek takılmamalı yolunuza bakıyor olmalısınız. Her zaman yapılan hatalar karşınız da ki insanları sinirlendirebilir, ama siz zaten doğru şeylerin peşindesinizdir ve bu hatalar sizi endişelendirip pes ettirmemelidir. Yani kıssadan hisse şudur ki her ırkın, her toplumun ataları zamanın da bir şeyler yaşamış ve bu tecrübelerini gelecek olan nesillere aktarmak için kalıplaşmış cümleler olmuştur.

Atasözleri geçmişten geleceğe bakmış bu güzel cümleler yaşanmışlığın ışığında ortaya çıkmıştır. Hayatımız da atasözlerine ne kadar yer versek de aynı zaman da yazar, şair olan kişilerde gayet yerinde tespitler yapmış çok beğenilen belki de ezberlenen, çok yerinde güzel sözler söylemişlerdir. Hayatınız yolunda gitmediğinde veya çok mutlu olduğunuz da kullandığınız sadece Türkçe güzel sözler olmayan, aynı zaman da başka yabancı dillerde ve daha çok İngilizce güzel sözler de ortaya çıkmıştır zamanla. Örneğin; İrlandalı yazar ve öğretim görevlisi olan Clive Staples Lewis’in kullandığı “Courage, dear heart.” insanı daha çok cesarete itiyor, biraz daha direnip yola devam etmenizi hayatın size neler getirdiğini kendi gözlerinizle görmenize söylüyor. Bu ve bunun gibi nice kelimeler, sözlerle ve ya cümleler ister yabancı dilde ister Türkçe de olsun beğenildiğinde ve anlamları öğrenildiğinde insanı cesaretlendiren sözcükler topluluğu olma yolunda emin adımlarla ilerliyor.

  • Yorumlar 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
  • Ne İzlemeli Diyenlere Tavsiyeler25 Eylül 2016 Pazar 20:44
  • Tesbih Denilince İlk Akla Gelen Bizim Sitemiz21 Eylül 2016 Çarşamba 19:15
  • Kıbrıs Gece Hayatını Yakından Yaşayabilirsiniz19 Eylül 2016 Pazartesi 16:34
  • NAKLİYE BİZİM İŞİMİZ08 Eylül 2016 Perşembe 17:49
  • 6 aylık bebek gelişimi takibi07 Eylül 2016 Çarşamba 13:26
  • Taşınma İşinde Zamanı Doğru Yönetmek06 Eylül 2016 Salı 16:33
  • Kayan Yazı Tabelalarının Kullanımı05 Eylül 2016 Pazartesi 16:36
  • Medyum Ali Gürses kimdir?04 Eylül 2016 Pazar 21:30
  • 24 saat kameralı sohbet adresi!03 Eylül 2016 Cumartesi 19:15
  • İddaa Analiz Sitesi02 Eylül 2016 Cuma 22:26
  • Tüm Hakları Saklıdır © 1998 Şişli Gazetesi | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
    Tel : 0 212 213 32 05 | Haber Scripti: CM Bilişim